51

YUSUFALI : And remember We appointed forty nights for Moses, and in his absence ye took the calf (for worship), and ye did grievous wrong.

PICKTHAL : And when We did appoint for Moses forty nights (of solitude), and then ye chose the calf, when he had gone from you, and were wrong-doers.

SHAKIR : And when We appointed a time of forty nights with Musa, then you took the calf (for a god) after him and you were unjust.

M& HILALI : And (remember) when We appointed for Musa (Moses) forty nights, and (in his absence) you took the calf (for worship), and you were Zalimun (polytheists and wrong-doers, etc.).

 

Four Translations

 

51 ﴿