88

YUSUFALI : They say, "Our hearts are the wrappings (which preserve Allah's Word: we need no more)." Nay, Allah's curse is on them for their blasphemy: Little is it they believe.

PICKTHAL : And they say: Our hearts are hardened. Nay, but Allah hath cursed them for their unbelief. Little is that which they believe.

SHAKIR : And they say: Our hearts are covered. Nay, Allah has cursed them on account of their unbelief; so little it is that they believe.

M& HILALI : And they say, "Our hearts are wrapped (i.e. do not hear or understand Allah's Word)." Nay, Allah has cursed them for their disbelief, so little is that which they believe.

 

Four Translations

 

88 ﴿