22YUSUFALI : They are those whose works will bear no fruit in this world and in the Hereafter nor will they have anyone to help. PICKTHAL : Those are they whose works have failed in the world and the Hereafter; and they have no helpers. SHAKIR : Those are they whose works shall become null in this world as well as the hereafter, and they shall have no helpers. M& HILALI : They are those whose works will be lost in this world and in the Hereafter, and they will have no helpers. | |||
|
﴾ 22 ﴿