80YUSUFALI : He who obeys the Messenger, obeys Allah: But if any turn away, We have not sent thee to watch over their (evil deeds). PICKTHAL : Whoso obeyeth the messenger hath obeyed Allah, and whoso turneth away: We have not sent thee as a warder over them. SHAKIR : Whoever obeys the Messenger, he indeed obeys Allah, and whoever turns back, so We have not sent you as a keeper over them. M& HILALI : He who obeys the Messenger (Muhammad [sallallahu alayhi wa sallam]), has indeed obeyed Allah, but he who turns away, then we have not sent you (O Muhammad [sallallahu alayhi wa sallam]) as a watcher over them. | |||
|
﴾ 80 ﴿