166

YUSUFALI : But Allah beareth witness that what He hath sent unto thee He hath sent from His (own) knowledge, and the angels bear witness: But enough is Allah for a witness.

PICKTHAL : But Allah (Himself) testifieth concerning that which He hath revealeth unto thee; in His knowledge hath He revealed it; and the angels also testify. And Allah is sufficient Witness.

SHAKIR : But Allah bears witness by what He has revealed to you that He has revealed it with His knowledge, and the angels bear witness (also); and Allah is sufficient as a witness.

M& HILALI : But Allah bears witness to that which He has sent down (the Qur'an) unto you (O Muhammad [sallallahu alayhi wa sallam]), He has sent it down with His Knowledge, and the angels bear witness. And Allah is All-Sufficient as a Witness.

 

Four Translations

 

166 ﴿