5

YUSUFALI : And now they reject the truth when it reaches them: but soon shall they learn the reality of what they used to mock at.

PICKTHAL : And they denied the truth when it came unto them. But there will come unto them the tidings of that which they used to deride.

SHAKIR : So they have indeed rejected the truth when it came to them; therefore the truth of what they mocked at will shine upon them.

M& HILALI : Indeed, they rejected the truth (the Qur'an and Muhammad [sallallahu alayhi wa sallam]) when it came to them, but there will come to them the news of that (the torment) which they used to mock at.

 

Four Translations

 

5 ﴿