23

YUSUFALI : There will then be (left) no subterfuge for them but to say: "By Allah our Lord, we were not those who joined gods with Allah."

PICKTHAL : Then will they have no contention save that they will say: By Allah, our Lord, we never were idolaters.

SHAKIR : Then their excuse would be nothing but that they would say: By Allah, our Lord, we were not polytheists.

M& HILALI : There will then be (left) no Fitnah (excuses or statements or arguments) for them but to say: "By Allah, our Lord, we were not those who joined others in worship with Allah."

 

Four Translations

 

23 ﴿