8

YUSUFALI : We send not the angels down except for just cause: if they came (to the ungodly), behold! no respite would they have!

PICKTHAL : We send not down the angels save with the Fact, and in that case (the disbelievers) would not be tolerated.

SHAKIR : We do not send the angels but with truth, and then they would not be respited.

M& HILALI : We send not the angels down except with the truth (i.e. for torment, etc.), and in that case, they (the disbelievers) would have no respite!

 

Four Translations

 

8 ﴿