12YUSUFALI : Even so do we let it creep into the hearts of the sinners - PICKTHAL : Thus do We make it traverse the hearts of the guilty: SHAKIR : Thus do We make it to enter into the hearts of the guilty; M& HILALI : Thus do We let it (polytheism and disbelief) enter into the hearts of the Mujrimun [criminals, polytheists, pagans, etc. (because of their mockery at the Messengers)]. | |||
|
﴾ 12 ﴿