9

YUSUFALI : Verily this Qur'an doth guide to that which is most right (or stable), and giveth the Glad Tidings to the Believers who work deeds of righteousness, that they shall have a magnificent reward;

PICKTHAL : Lo! this Qur'an guideth unto that which is straightest, and giveth tidings unto the believers who do good works that theirs will be a great reward.

SHAKIR : Surely this Quran guides to that which is most upright and gives good news to the believers who do good that they shall have a great reward.

M& HILALI : Verily, this Qur'an guides to that which is most just and right and gives glad tidings to the believers (in the Oneness of Allah and His Messenger, Muhammad , etc.). who work deeds of righteousness, that they shall have a great reward (Paradise).

 

Four Translations

 

9 ﴿