9YUSUFALI : (Saying),"We feed you for the sake of Allah alone: no reward do we desire from you, nor thanks. PICKTHAL : (Saying): We feed you, for the sake of Allah only. We wish for no reward nor thanks from you; SHAKIR : We only feed you for Allah's sake; we desire from you neither reward nor thanks: M& HILALI : (Saying): "We feed you seeking Allah's Countenance only. We wish for no reward, nor thanks from you. | |||
|
﴾ 9 ﴿