1

YUSUFALI : Those who reject (Truth), among the People of the Book and among the Polytheists, were not going to depart (from their ways) until there should come to them Clear Evidence,-

PICKTHAL : Those who disbelieve among the People of the Scripture and the idolaters could not have left off (erring) till the clear proof came unto them,

SHAKIR : Those who disbelieved from among the followers of the Book and the polytheists could not have separated (from the faithful) until there had come to them the clear evidence:

M& HILALI : Those who disbelieve from among the people of the Scripture (Jews and Christians) and among Al-Mushrikun,were not going to leave (their disbelief) until there came to them clear evidence.

 

Four Translations

 

1 ﴿