199

Sonra insanların sökün ettiği yerden sökün edin. Allah'tan mağfiret dileyin. Şüphesiz Allah, çok bağışlayan, çok merhamet edendir.

"Sonra insanların sökün ettiği yerden sökün edin” yani Arafat'tan demektir, Müzdelife'den değil. Hitap Kureyş'lileredir, onlar Müzdelife'de vakfeye dururlardı, diğer insanlar ise Arafat'ta dururlardı. Kureyş onlara eşit olmayı kendileri için zül sayarlardı. Sümme edâtı iki ifade arasında derece farkı olduğu içindir, tıpkı: Ahsin ilennasi sümme latühsin ilâ gayri kerimin (insanlara ikram et, sonra asillerden başkasına ikram etme) sözün gibi.

Şöyle de denilmiştir: Arafat'tan Müzdelife'ye sökün ettikten sonra oradan da Mina'ya sökün edin demektir. Hitap ta geneldir. Ennasi (unutan Âdem) şeklinde de okunmuştur ki, (unuttu) (Taka: 115) kavlindeki Âdem'i murat etmiştir.

Mana da şöyledir: Arafat'tan sökün etmek eski bir şerîattır, onu değiştirmeyin.

"Allah'tan mağfiret dileyin” ibâdetleri ve benzerlerini değiştirmenizdeki cahilliğinizden.

"Şüphesiz Allah, çok bağışlayan, çok merhamet edendir” istiğfar edeni bağışlar ve ona nimet verir.

199 ﴿