203

Allah'ı sayılı günlerde zikredin. Kim iki günde acele ederse, ona günah yoktur. Kim de geri kalırsa, Allah'tan korkan için ona da günah yoktur. Bilin ki, onun huzurunda toplanacaksınız.

"Allah'ı sayılı günlerde zikredin” onu namazların ardında, kurban keserken, şeytanları taşlarken ve teşrik günlerinde diğer yerlerde tekbir edin.

"Kim iki günde acele ederse” Mina'dan Mekke'ye harekette acele ederse "iki günde” bize göre karar günü denilen ikinci teşrik günü ile arkasındaki günde yani kim ikinci teşrik gününde şeytanları taşladıktan sonra, Ebû Hanîfe'ye göre de şafak söktükten sonra "ona günah yoktur” acele etmesinden dolayı.

"Kim de geri kalırsa ona da günah yoktur". Kim bu harekette geri kalır da üçüncü gün zevaldan sonra şeytanı taşlaymcaya kadar, demektir. Ebû Hanîfe zevalden önce şeytan taşlamayı câiz görmüştür. Acele etmek ve geri kalmakla günahın olmaması bu ikisi arasında serbesttir demektir hem de cahiliye halkını reddir. Çünkü onlardan kimi acele edeni, kimi de geri kalanı günaha sokardı.

"Allah'tan korkan için” yani zikredilen serbestlik yahut hükümler Allah'tan korkan içindir, çünkü o gerçek hacıdır, ondan istifade edendir yahut da bu hükümler onun içindir ki, bunlardan önemli olanı terk etmekle zarara uğramasın.

"Allah'tan korkun” bütün işlerinizde korkun ki, size kıymet versin. (Bilin ki, onun huzurunda toplanacaksınız) dirilttikten sonra ceza için. Haşrin aslı toplamak ve dağınıkları bir araya getirmektir.

203 ﴿