49

Kendilerini temize çıkaranları görmedin mi? Bilâkis Allah dilediğini temize çıkarır. Onlar hurma çekirdeğinin ince ipliği kadar haksızlığa uğratılmazlar.

"Kendilerini temize çıkaranları görmedin mi?” ehl-i kitabı kastediyor, onlar:

"Biz Allah'ın oğulları ve sevgilileriyiz” (Maide: 18) dediler.

Şöyle de denilmiştir: Bunlar Yahûdîlerden birtakım kimselerdir, çocuklarını Resûlüllah sallallahü aleyhi ve sellem'e getirdiler: Bunların günahı var mı, dediler? O da: Hayır, dedi. Onlar da: Allah'a yemin ederiz ki, bizler de onlar gibiyiz; gündüz yaptığımız gece bağışlanır, gece yaptığımız da gündüz bağışlanır, dediler. Kendini tezkiye edip de övenler de onlar gibidir.

"Bilâkis Allah dilediğini temize çıkarır” bu da muteber olanın, onların değil Allah'ın tezkiyesi olduğunu vurgulamaktadır. Çünkü insanın içindeki güzellik ve çirkinliği bilen odur. O da onları kınamış, râzı olduğu mü'min kullarını ise temize çıkarmıştır. Tezkiyenin aslı iş olsun söz olsun çirkin görülen bir şeyi uzaklaştırmaktır.

"Onlar haksızlığa uğratılmazlar” kendilerini haksız yere temize çıkardıkları için "hurma çekirdeğinin ipliği kadar” en basit ve en küçük haksızlığa demektir. Fetil hurma çekirdeğinin yangındaki ipliktir, basitliği onunla temsil ederler.

49 ﴿