43Hatırla o zamanı ki, Allah rüyanda onları sana az gösteriyordu. Eğer çok gösterse idi elbette korkardınız ve iş hakkında elbette çekişirdiniz. Ancak Allah kurtardı. Çünkü o, göğüslerin özünü (içindekini) hakkıyla bilendir. "İz yürikehumullahu fî menamike kalilen” burada gizli bir "hatırla” vardır. Ya da yevmel Furkân'dan ikinci bedeldir yahut alîm'e mütealliktir. Yani o kullarının menfatini bilir, çünkü onları rüyanda senin gözüne az gösteriyordu. Sebebi de bunu ashâbına haber verip sâbit durmaları ve düşmana karşı cesur olmaları içindi. "Eğer çok gösterse idi elbette korkardınız ve iş hakkında elbette çekişirdiniz” yani savaş hakkında demektir ki, o zaman fikirleriniz dayanmakla kaçmak arasında gider gelirdi. "Ancak Allah kurtardı” bozulmaktan ve çekişmekten selamet vermekle. "Çünkü o, göğüslerin özünü hakkıyla bilendir” İleride onlarda ne olacağını ve onları nelerin değiştireceğini bilir. |
﴾ 43 ﴿