99

Bedevîlerden kimi de Allah'a ve âhiret gününe îman eder ve harcadığını Allah katında yakınlıklara ve Peygamberin dualarına vesile edinir. Bilin ki, onlar kendileri için bir yakınlıktır. Allah onları rahmetine girdirecektir. Şüphesiz Allah, çok bağışlayıcı, çok merhametlidir.

"Bedevîlerden kimi de Allah'a ve âhiret gününe îman eder ve harcadığını Allah katında yakınlıklara vesile edinir” kurubatin "yettehizü"nün ikinci mef'ûlüdür,

"indallahi” de sıfatıdır ya da "yettehizü"nün zarfıdır.

"Peygamberin dualarına da” vesile kılar, çünkü aleyhisselâm Efendimiz sadaka verenlere dua eder ve bağışlanmalarını isterdi. Bunun içindir ki, sadakayı alanın verene dua etmesi sünnettir. Ancak ona salât okumaz, ama Peygamberimiz aleyhisselâm: Allah'ım, Ebû Evfa'nın ailesine salât et, buyurmuştur. Çünkü onun mevkii buna müsaittir.

"Bilin ki, onlar kendileri için bir yakınlıktır” itikatlarının doğru olduğuna Allah'tan şahitliktir ve umutlarını tasdiktir. Tembih harfi elâ ve nisbeti te'kit eden enne ile pekiştirilmiş söz başıdır. Zamir de nafakalarına gitmektedir.

"Allah onları rahmetine girdirecektir” rahmetin onları kuşatacağına vaattir, sin edâtı da onun gerçekleşeceğini göstermektedir.

"Şüphesiz Allah, çok bağışlayıcı, çok merhametlidir” kavli de onu tesbit etmektedir.

Şöyle de denilmiştir:

Birincisi Esed, Gatafan ve Temim oğulları, ikincisi de Abdullah Zilbicadeyn ve kavmi hakkındadır.

99 ﴿