26

 Yûsuf: O, benden murat almak istedi, dedi. Kadının ailesinden bir şâhit şahitlik etti: Eğer gömleği önden yırtılmışsa, kadın doğrudur; o (erkek) yalancılardandır.

"Yûsuf: O benden murat almak istedi, dedi” benimle olmak istedi. Bunu demesi kadının teklif ettiği zindan veya acıklı azâbı def etmek içindi. Eğer kadın yalan söylemese idi böyle demezdi.

"Kadının ailesinden bir şâhit şahitlik etti". Amcasının oğlu olduğu söylenmiştir. Dayısının da denilmiştir. O beşikte yatan bir çocuktu. Peygamber sallallahü aleyhi ve sellem'den şöyle rivâyet edilmiştir; Küçükken ancak dört çocuk konuştu: Fir'avn'in kızının saçını tarayan kadının oğlu, Yûsuf'un şahidi, Rahip Cüreyc kıssasındaki çocuk ve Meryem oğlu Îsa, ona selâm olsun. Allahü teâlâ’nın onun yakınlarından birine şahitlik ettirmesi kadını daha çok bağlamak içindir.

"Eğer gömleği önden yırtılmış ise kadın yalan söylüyor; o doğrulardandır". Çünkü onu kendinden uzaklaştırmak için gömleğini önden yırtınıştır ya da Yûsuf kadının arkasından koşmuş, ayağı eteğine takılarak önden yırtılmıştır.

26 ﴿