27

 Eğer gömleği arkadan yırtılmışsa, o (kadın) yalan söylemiştir; o doğrulardandır, dedi.

"Eğer gömleği arkadan yırtılmışsa kadın yalan söylemiştir, o doğrulardandır” çünkü bu da kadının Yûsuf'un arkasına düştüğünü ve elbisesini çekip yırttığını gösterir. Şart cümlesi de söylenen sözün hikâye tarzında olmasındandır ya da şahitlik eylemi konuşma sayılmıştır. Ona şahitlik denilmesi de aynı görevi gördüğü içindir.

"İn” (istikbal) ile "kâne” (maziyi)yi birleştirmek öyle olduğunu bilme te'vili iledir. Bunun bir benzeri de şöyledir: Eğer bana iyilik edersen, ben de sana önceden iyilik etmiştim. Bunun manası da şöyledir: Eğer iyiliğini başıma kakıyorsan, ben de eski iyiliğimi senin başına kakarım. Zam ile "min kubulu” ve "min dübürü” de okunmuştur. Çünkü ikisi de izafetten kesilmiştir, tıpkı kablü ve badü gibi. Fetha ile okunmuşlardır ki, sanki iki cihete Âlem olduklarından gayri munsarif olmuşlardır. Aynel fiilin sükûnu ile (dübrin ve kublin) de okunmuştur.

27 ﴿