37

Yûsuf dedi: Ne zaman size yiyeceğiniz bir yemek gelirse, mutlaka o gelmeden önce size onun yorumunu (ne olacağını) haber veririm. Bu, bana Rabbimin öğrettiklerindendir. Şüphesiz ben, Allah'a îman etmeyen ve âhireti de inkâr eden bir kavmin dinini terk ettim.

"Yûsuf dedi: Ne zaman size yiyeceğiniz bir yemek gelirse, mutlaka o gelmeden önce size onun yorumunu haber veririm". Bana anlattığınız rüyanın tabirini yahut yemeğin çeşidini. Çünkü bu da müşkülü halletmeye benzer. Sanki sorularını cevaplamadan önce onları Allah'ın birliğine davet etmek ve onları doğru yola irşat etmek istiyor. Nitekim peygamberin ve hidâyet ve irşatta onların yolundan gidenlerin metodu böyledir. Önce onlara mu'cize olacak gâipten haberler verdi ki, davet ve tabirdeki doğruluğunu göstersin.

"Size gelmeden önce, bu” yani bu yorum "Rabbimin bana öğrettiklerindendir” kahinlik veya müneccimlik türünden değildir.

"Şüphesiz ben, Allah'a îman etmeyen ve âhireti de inkâr eden bir kavmin dinini terk ettim". Bu daha önce geçenin gerekçesidir, yani ben onların dinini terk ettiğim için bunları bana öğretti demektir.

37 ﴿