19Dediler: Uğursuzluğunuz sizinledir; size öğüt verildi diye mi (inkâr ediyorsunuz)? Hayır, siz aşırı giden bir kavimsiniz. "Dediler: Uğursuzluğunuz sizinledir” uğursuzluğunuzun sebebi yanınızdadır, o da akidenizin ve amellerinizin bozukluğudur.” Tayrukum maaküm” de okunmuştur. "Size öğüt verildi diye mi?” (in) şartının cevabı mahzûftur, Meselâ tetayyertüm (uğursuzluk iddia ettiniz) yahut taşlama ve işkence ile tehdit ettiğiniz gibi. (e-in) iki hemze arasında elifle de (âin) okunmuştur; hemzenin fethi ile en de okunmuştur ki, li-en zükkirtüm demek olur. Hemzesiz in zükkirtüm de okunmuştur; eyne zükkirtüm de okunmuştur ki, nerede zikredilseniz uğursuzluğunuz sizinledir demek olur ki, bu daha etkilidir. "Hayır, siz aşırı giden bir kavimsiniz” siz bir toplumsunuz ki, âdetiniz isyanda ileri gitmektir; bu sebepledir ki, başınıza uğursuzluk gelmiştir. Ya da sapıklıkta aşırıya kaçan bir toplumsunuz; bu yüzden de saygı duyulması gerekenleri tehdit ettiniz ve teberrük edilmesi lâzım gelenleri de uğursuz saydınız. |
﴾ 19 ﴿