6İçlerinden ileri gelenler gittiler; yürüyün, İlâhlarınızın üzerinde diretin. Şüphesiz bu, elbette istenen bir şeydir, diye. "İçlerinden ileri gelenler gittiler” Kureyş'in eşrafı Resûlüllah sallallahü aleyhi ve sellem onları hayal kırıklığına uğratınca gittiler "yürüyün dediler” birbirlerine böyle diyerek, "diretin” sebat edin. "İlâhlarınızın üzerinde” onların ibâdetinde; bununla konuşmak size fayda getirmez. "En” müfessiredir, çünkü konuşma meclisinden kalkmak konuşmayı akla getirir. Şöyle de denilmiştir: Gitmekten maksat söz söylemeye atılmaktır, imşu (yürümek) de meşetil mer'etü deyiminden gelir ki, kadının evlatları çok olmaktır Maşiye (sürü) de bundan gelir, toplanın, demektir. En'siz de okunmuştur, yemşune enisbiru da okunmuştur. "Şüphesiz bu, elbette istenen bir şeydir” gerçekten bu, kaderin bize bir cilvesidir, onu durduramayız ya da iddia ettiği tevhidi veyahut hedeflediği başkanlığı. Araplara ve Acemlere hâkim olmak herkesin temenni ettiği ve istediği bir şeydir ya da dininiz öyle bir şeydir ki, sizden alınması isteniyor. |
﴾ 6 ﴿