4Göklerdeki ve yerdeki şeyleri bilir. Gizlediklerinizi de bilir, açıkladıklarınızı da. Allah göğüslerin özünü hakkıyla bilendir. "Göklerdeki ve yerdeki şeyleri bilir. Gizlediklerinizi de bilir, açıkladıklarınızı da. Allah göğüslerin özünü bilir” Binâenaleyh külli olsun veya cüzî olsun bilinebilecek hiçbir şey na gizli kalmaz. Çünkü ilmine nispetle her şey birdir. Kudretin (gökleri ve yeri yaratmasının) İlimden önce verilmesi (her şeyi bilir) mahlûkatın onun kudretine öncelikle ve bizzat delâlet etmesinden, ilmine de bazılarındaki muhkemlik ve hususiyetle delâlet etmesindendir (bunlar Allah'ın kudretini ilminden daha çok gösterir). |
﴾ 4 ﴿