7The path of those whom You have favoured, with guidance (from alladhīna together with its relative clause is substituted by [ghayri’l-maghdūbi 'alayhim]) not [the path] of those against whom there is wrath, namely, the Jews, and nor of those who are astray, namely, the Christians. The subtle meaning implied by this substitution is that the guided ones are neither the Jews nor the Christians. But Allahu ta’ālā knows best what is right, and to Him is the Return and the [final] Resort. May Allahu ta’ālā bless our sayyed/lord Muhammad "sallallahu 'alayhi wa sallam" , his family and companions and grant them everlasting peace. Sufficient is Allahu ta’ālā for us; an excellent wakīl (Guardian) is He. There is no power and no strength save in Allahu ta’ālā, the High, the Tremendous. |
﴾ 7 ﴿