8 They desire to extinguish (li-yutfi'ū is in the subjunctive form because of an implicit an [sc. an yutfi'ū], the lām being extra) the light of Allahu ta’ālā, His Law and His proofs, with their mouths, with their sayings, that this is sorcery, or poetry or soothsaying; but Allahu ta’ālā will perfect, He will manifest, His light (mutimmun nūrahu: some have read this in the form of a genitive annextation, mutimmu nūrihi) though the disbelievers be averse, to this. |
﴾ 8 ﴿