198"Fakat Rabb'larından sakınan (ittika eden, takva sahibi olan) lara gelince; altlarından ırmaklar akan cennetler onlar içindir. Onlar orada sürekli olarak (muhalleden) kalacaklar, Allah katından ağırlanacaklardır. Ebrâr için Allah katındaki nimetler daha hayırlıdır." A- "Fakat Rabb'larından sakınanlara gelince ; altlarından ırmaklar akan cennetler onlar içindir. Onlar orada sürekli olarak kalacaklar, Allah katında ağırlanacaklardır." Önceki beyândan sonra bu da, mü'minlerin son derece güzel olan hâlini, akıbetini beyân ve izah etmekte, ayrıca mü'minlerin sevincini artırıp doruğa çıkarmak ve kâfirleri de olabildiğince bedbaht etmek için, mü'minlerin cennette ebedi kalacaklarını bildirmektedir. Takvadan bahsedilmesi, daha önce zikredilen hasletlerin takva konusunda olduğunu zımnen bildirmek içindir. Takvadan maksad, şirkten ve günahlardan sakınmaktır. B- "Ebrâr için Allah katındaki nimetler daha hayırlıdır." Mü'minler için Allahü teâlâ katından bahşedilen ebedî nimetler, kötü insanların dünvada yararlandıkları geçici nimetlerden çok daha hayırlıdır. Cennet ehli bahtiyar insanların "ebrâr / iyiler" diye ifâde edilmesi, yukarıda sayılan davranış biçimlerinin takva kabilinden ve aynı zamanda iyilik ve havır (birr) olduğunu zımnen bildirmek içindir. |
﴾ 198 ﴿