141"Onlar sizi gözlüyorlar. Eğer Allah'tan size bir fetih (zafer ve ganimet) nasib olursa: "- Biz sizinle beraber değil miydik?" derler. Kâfirlerin fetihten bir nasibi olursa onlara: "- Biz sizden üstün iken sizi kollamadık mı ve mü'minlerden korumadık mı?" derler. Kıyamet günü Allah, aranızda hükmedecektir. Allah, mü'minlerın aleyhine kâfirlere bir yol vermeyecektir." A- "Onlar sizi gözlüyorlar. Eğer Allah'tan, size bir fetih (zafer ve ganimet) nasib olursa: "- Biz sizinle beraber değil miydik ?" derler." Eğer kâfirlerin (fetihten) bir nasibi olursa onlara: "- Biz, sizden üstün iken sizi kollamadık mı ve mü'minlerden korumadık mı ?" derler. Burada hıtab mü'mınlere tevcih edilmiştir. Bu cümle, - ya kâfirleri dost edinenleri, - ya da yalnız münafıkları anlatır. Çünkü Müslümanları gözleyip duranlar, kâfirler değil, münafıklardır. O münafıklar, sizin durumunuzu, kazanacağınız zaferi veya uğrayacağınız hezimeti beklerler. Eğer Allahü teâlâ'dan size bir zafer lütfedılirse, "- Biz sizinle beraber değil miydik? Biz size yardım etmedik mi? Bize de ganimetten pay verin!"derler. Kâfirlerin savaşta zaferden bir nasibi olursa, bu defa kâfirlere: Biz size karsı üstün durumda iken, sizi öldürmek ve esir almak imkânına sahip olduğumuz halde sizi kendi halinize bırakmadık mı ve üstelik mü'minleri engellemedik mı? Onların moralini bozmadık mı? Onlara za'fiyet vermedik mi? Onlara yardım etmekte ağırdan almadık mı? Yoksa siz, onlara yağma olurdunuz. Şimdi siz elde ettiğiniz ganimetlerden bizim payımızı verin!" derler. Müslümanların zaferinin fetih, kâfirlerin zaferinin de nasib olarak ifade edilmesi, Müslümanların şânını yüceltmek ve kâfirlerin nasibini küçültmek içindir. B- "Kıyamet günü Allah, aranızda hükmedecektir " Allahü teâlâ, âhiret gününde her birinizin haline uygun olan mükâfat veya cezaya hükmedecektir. Dünyada ise Allah (celle celâlühü), şahadet kelimesini ikrar edene, İslâm'ın hükümlerinin uygulanmasını, ve münafık da olsa ona karşı kılıç kullanılmamasını emir buyurmuştur. C- "Allah, mü'minlerin aleyhine kâfirlere bir yol vermeyecektir" Allah (celle celâlühü), dünyada ibtila (imtihan) ve ıstıdrac (bol bol nimete mazhar kılmak, günaha devam etmesini sağlamak, durumunu ağırlaştırmak suretiyle tedricî olarak azaba yaklaştırmak) için, mü'minlerin aleyhine kâfirlere yol verdiği gibi, kıyamet günü asla onlara bu imkânı vermeyecektir; ya da "sebil/yoı", hüccet demektir. Buna göre Allahü teâlâ, dünyada mü'minlerin aleyhine kâfirlere hüccet imkânı vermeyecektir, demektir. |
﴾ 141 ﴿