80

"(Resûlüm) onlardan çoğunu kâfirlerle dostluk eder görürsün. Nefislerinin onlar için önceden hazırladıkları ne kötüdür! Allah, onlara gazab etmiştir. Ve onlar sürekli olarak (muhalleden) azab içinde kalacaklardır."

A- "(Resûlüm), onların çoğunu kâfirlerle dostluk eder görürsün."

"- Ey Resûlüm ! Kitab Ehlinden, Kâ'b b. Eşref ve benzerleri gibi pek çoğunu Resûlüllah'a (sallallahü aleyhi ve sellem) ve mü'minlere olan öfkeleri yüzünden müşriklerle dostluk eder görürsün."

İbn Abbâs (radıyallahü anh), Mücahıd ve Has en'e göre ise, bunun anlamı:

"Kitab Ehli münafıklardan çoğunun Yahudilerle, dostluk kurduklarını görürsün" demektir.

Diğer bir kavle göre onlar müşriklerle dostluk kurup onların safında yer alıyorlardı.

B- "Nefislerinin onlar için önceden hazırladıkları ne kötüdür ! Allah onlara gazab etmiştir. Ve onlar sürekli olarak (muhaileden) azab içinde kalacaklardır."

Onların, kıyamet gününde ona ulaşmak üzere önceden hazırlayıp gönderdikleri şey, muhakkak ne kötü bir şeydir! O kötü olan şey de, Allahü teâlâ'nın onlara gazap buyurması ve cehennem azabında ebedî olarak kalmalarıdır.

Yahut "En sahıita-llâhü a'leyhim / Allah onlara gazap etmiştir" cümlesi, mukadder bir sualin cevabı mahiyetindedir. Sanki,

"- O kötü olan nedir ve nasıl bir şeydir?" diye sorulmuş da, cevabı öyle verilmiştir.

80 ﴿