72

"Allah, kendilerinizden size eşler yarattı. Eşlerinizden de sizin için çocuklar ve torunlar meydana getirdi ve güzel şeylerden size rızık verdi. Onlar hâlâ bâtıla inanıp Allah'ın nimetlerine nankörlük mü, ediyorlar?"

A- " Allah, kendilerinizden size eşler yaratti. Eşlerinizden de sizin için çocuklar ve torunlar meydana getirdi ve güzel şeylerden size rızık verdi."

Allah (celle celâlühü) sizin cinsinizden size eşler yarattı kı, onlarla ünsiyct bulaşınız; bütün işlerinizi düzene koyasınız ve sizin gibi çocuklarınız olsun.

Diğer bir görüşe göre ise, Allah (celle celâlühü), Havva'yı Âdem'in (aleyhisselâm) eğe kemiğinden yarattı, demektir.

Âyette "Eşlerinizden de sizin için çocuklar yarattı" denilmesi, çocukların meşru eşlerden olmasının zorunlu olduğunu ve evliliğin asıl gayesinin çocuk yapmak olduğunu bildirmek içindir.

Hafîd, hizmete koşan kişi demektir.

Bir görüşe göre ise hafîdler torunlardır.

Bir diğer görüşe göre ise hafideler kız çocuklarıdır. Böyle ifade edilmeleri, onların evlere daha mükemmel hizmet verdiklerinden dolayı minnet veçhesini bildirmek içindir. Bir başka görüşe göre ise bunlar, kadının ilk kocasından olan çocuklarıdır.

Başka bir görüşe göre de çocuklardır. Buna göre bu atıf, vasıfların farklı olmasından dolayıdır. Onlar kızların kocalarıdır, damatlardır diyenler de vardır.

Güzel şeylerden verilen rızık, lezzetk şeylerden, yahut helâl olan şeylerden verilen rızıktır.

B- " Onlar hâlâ bâtıla inanıp Allah'ın nimetlerine nankörlük mü, ediyorlar?"

Hâlâ onlar şanı bu kadar yüce olan Allah'ı inkâr edip de putların, kendilerine fayda vermesi, bahire gibi hayvanların haram olması gibi bâtıl şeylere inanıyorlar? Ve Allah'ın zikredilen nimetleriyle beyanın ihata edemeyeceği diğer nimetlerini inkâr mı ediyorlar? Nitekim onlar bu nimetleri putlara izafe ediyorlar.

72 ﴿