20"Ve Allah, adaletle hükmeder; onların Allah'tan başka taptıkları ise, hiçbir şeye hükmedemezler. Şüphe yok ki, Allah, yegâne Semidir ve Basîrdir." A- "Ve Allah, adaletle hükmeder; onların Allah'tan başka taptikları ise, hiçbir şeye hükmedemezler." Zîrâ yegâne mâlik ve mutlak hâkim. Allah'tır, işte bunun, için o, neye hükmederse, o hak ve adalettir. Onların Allah'tan başka taptıkları ise, hiçbir şeye hükmedemezler. Bu ifâde, onların ilâhları ile istihza anlamını taşımaktadır. Çünkü cansız varlıklar hakkında "hükmeder" denmez.. B- "Şüphe yok ki, Allah, yegâne Semi'dir ve Basîrdir." Bu kelâm, Allah'ın, gözlerin hain bakışını bildiği ve hakka hükmettiği konularına bir izah, o müşriklerin söylediklerine ve yaptıklarına karşı bir tehdit ve Allah'tan başka yalvardıkları ilâhların halini tarizdir. |
﴾ 20 ﴿