3"Nûh dedi ki: ey kavmim! Şüpheniz olmasın ki, ben sizi, "Allah'a ibadet edin; O'na karşı takvâlı olun ve bana itaat edin kı, Allah bir kısım, günahlarınızı bağışlasın ve sizi belli bir vakte dek yaşatsın" diyerek apaçık uyaran bir kimseyim. Muhakkak ki, Allah'ın tayin buyurduğu vade gelince, geri bırakılmaz. Bunu bir bilseniz!.." A- "Nûh dedi ki: ey kavmim! Şüpheniz olmasın ki, ben sizi, "Allah'a ibadet edin; O'na karşı takvâlı olun ve bana itaat edin ki, Allah bir kısım günahlarınızı bağışlasın ve sizi belli bir vakte dek yaşatsın" diyerek apaçık uyaran bir kimseyim." Bîr kısım günahlardan kastedilen, cahihyye döneminde (Nuh peygamber gelmeden önceki hayatlarında) geçen günahlarıdır. Zirâ İslam, önceki günahları tamamen kesip kaldırır. Belli vakitten murat, küfür ile isyanda kalmaları takdirinde Allah'ın onlara takdir ettiğinin ötesinde, îmân ve itaat şartıyla onlara takdir buyurduğu en son süredir. B- "Muhakkak ki, Allah’ın tayin buyurduğu vade gelince, geri bırakd-maz." Yani küfür üzere kaldığınız takdirde size takdir ettiği süre, siz küfürde iken gelirse, geri bırakılmaz. O halde o süre gelmeden ince îmân ve itaat için acele edin ki, onun şartı olan küfürde kalmanız tahakkuk etmesin de o da gelmesin ve belirlenen vadeye tehir şartı tahakkuk etsin de, böylece siz de o vadeye tehir edilesiniz. Anılan vadeden, birinci âyette zikredilen azabın gelme vakti de kastedilebilır. C- "Bunu bir bilseniz!.." Yani siz bu gerçeği bilseniz, size emrettiklerime koşardınız. |
﴾ 3 ﴿