29"De ki: Beni mübarek bir yere indir. Sen indirenlerin en iyisisin." İbn Ebî Şeybe, Abd b. Humeyd, İbn Cerîr, İbnu'l-Münzir ve İbn Ebî Hâtim'in bildirdiğine göre Mücâhid: "De ki: Beni mübarek bir yere indir..." âyetini açıklarken şöyle demiştir: "Burada hitap Hazret-i Nuh'adır. Bunu da tufan sonrası geminin ineceği yer konusunda söylemesi istenmiştir." Abd b. Humeyd'in bildirdiğine göre Âsim bu âyeti: (.....) lafzıyla okumuştur. Abd b. Humeyd, İbn Cerîr, İbnu'l-Münzir ve İbn Ebî Hâtim'in bildirdiğine göre Katâde: "De ki: Beni mübarek bir yere indir. Sen indirenlerin en iyisisin" âyetini açıklarken şöyle demiştir: "Yüce Allah bu şekilde gemiye binerken veya inerken neler diyeceğinizi sizlere öğretmektedir. Gemiye bineceğiniz zaman şöyle dersiniz: "...Bunu bizim hizmetimize vereni tesbih ve takdis ederiz, yoksa biz bunlara güç yetiremezdik. Şüphesiz Rabbimize döneceğiz." Yine bineceğiniz zaman: "...Onun yüzüp gitmesi de, durması da Allah'ın ismiyledır. Şüphesiz Rabbim çok bağışlayandır, çok merhamet edendir" dersiniz. Gemiden ineceğiniz zaman da: "Beni mübarek bir yere indir. Sen indirenlerin en iyisisin" dersiniz. |
﴾ 29 ﴿