21"Bize kavuşacaklarını ummayanlar, «Bize melekler indirilseydi, yahut Rabbimizi görseydikya!» dediler. Andolsun, onlar kendi benliklerinde büyüklük tasladılar ve büyük bir taşkınlık gösterdiler." İbn Cerîr ve İbnu'l-Münzir'in bildirdiğine göre İbn Cüreyc: "Bize kavuşacaklarını ummayanlar.." âyetini açıklarken: "Burada Kureyşli kafirler kastedilmektedir" dedi. "...Bize melekler indirilseydi yahut Rabbimizi görseydikya!" dediler..." âyeti hakkında ise: "Rabbimiz bize Muhammed'in elçisi olduğunu haber verseydi ya, mânâsındadır" dedi. İbn Ebî Hâtim'in bildirdiğine göre Ubeyd b. Umeyr: "Bize kavuşacaklarını ummayanlar..." âyetini açıklarken: "Burada kavuşacakları günü umursamayanlar kastedilmektedir" dedi. İbn Ebî Hâtim'in bildirdiğine göre Katâde: "...Bize melekler indirilseydi..." âyetini açıklarken: "Melekleri doğrudan/açıkça görseydik, mânâsındadır" dedi. İbnu'l-Münzir'in bildirdiğine göre İbn Abbâs: "...Büyük bir taşkınlık gösterdiler..." âyetini açıklarken: "Burada küfrün şiddeti kastedilmektedir" dedi. İbn Ebî Hâtim'in bildirdiğine göre İkrime: "Allah'ın Kitâbı'ndaki "Utuv" ifadesi büyüklenme, mânâsındadır" dedi. |
﴾ 21 ﴿