80

İçlerinden çoklarının kâfirlerle dostluk kurduklarını görürsün. Nefislerinin onlara takdim ettiği o Allah’ın onlara gazap etmesi ne kötüdür. Onlar azapta ebedi kalacaklardır.

"İçlerinden çoklarını görürsün": işaret edilen kimseler hakkında iki görüş vardır:

Birincisi: Onlar münafıklardır. Bu; İbn Abbâs, Hasen ve Mücâhid’ten rivayet edilmiştir.

İkincisi. Onlar Yahudilerdir, bunu da diğerleriyle birlikte Mukâtil, demiştir. Bu görüşe göre ayetteki intizam açıktır. Birinci görüşe göre ise kelâm:

"Kalplerinde hastalık olanların onlara koştuklarını görürsün” kavline râcîdir.

Kâfir olanlar hakkında da iki görüş vardır:

Birincisi: Onlar Yahudilerdir. Bunu da birinci görüşün sahipleri demişlerdir.

İkincisi: Onlar Arap müşrikleridir, bunu da ikinci görüşün sahipleri demişlerdir.

"Nefislerinin onlara takdim ettiği şey ne kötüdür!": Yani ahiretlerine sundukları şey ne kötüdür.

"En sahitallahû aleyhim":

Zeccâc şöyle demiştir:

"en"in gizli hüve zamirine göre merfu olması câizdir, sanki. Huve en sahitalahu aleyhim (o da Allah'ın onlara kızmasıdır) demiş gibi olur.

80 ﴿