31İçinizden mücahitleri ve sabredenleri bilinceye kadar sizi elbette deneyeceğiz ve haberlerinizi açığa çıkaracağız. "Sizi elbette deneyeceğiz": Yani size cihadı emretmekle deneyen biri gibi muamele edeceğiz "ki, bilelim” pratiğe dökülen ve cezayı gerektiren bilgi ile bilelim. Biz de bunu Ankebut: 3’te şerh etmiştik. "Haberlerinizi açığa çıkaralım": Yani savaş istemeyen ve cihada sabredemeyen kimsenin kaçınmasıyla onu açıklayıp keşfedelim. Ebû Bekir, Âsım'dan şu üç yerde "veleyeblüvenneküm", "hatta yaleme” ve "yeblıive” şeklinde ye ile okumuştur. Muaz el - Kari ile Eyyub Sahtiyanı de "hayr"ın çoğulu olarak, ye ile "ahyaraküm” okumuşlardır. |
﴾ 31 ﴿