7Bolluk sahibi bolluğundan nafaka versin. Kimin de rızkı daraltılırsa, o da Allah’ın verdiğinden nafaka versin. Allah bir kimseye ancak verdiğini yükler. Allah zorluktan sonra bir kolaylık kılacaktır. "Bolluk sahibi bolluğundan nafaka versin": Hali müsait olanlara çocuklarını emziren kadınlara bonker davranmalarını emretmektedir. İbn Semeyfa’ kafin fethi ile "liyünfika” okumuştur. "Kimin de rızkı daraltılmışsa” yani kadın boşayanlardan kimin rızkı daraltılmışsa, demektir. Übey b. Ka'b ile Humeyd, kafin zammı ve dalın şeddesi ile "kuddire” okumuşlardır. İbn Mes’ûd ile İbn Ebi Able de, kafin fethi ve dalın şeddesi ile "kaddere” ve kafin nasbi ile de "rizkahu” okumuşlardır. "Ona Allah ne verdiyse ondan nafaka versin” yani verdiğine göre demektir. "Allah bir kimseye ancak verdiğini yükler": Yani verdiği mal kadar mükellef tutar. "Allah zorluktan sonra bir kolaylık kılacaktır": Yani darlık ve sıkıntıdan sonra zenginlik ve bolluk verecektir. O zamanlar genellikle fakir idiler, bundan sonra fetihle onları zenginleştireceğini bildirmiştir. |
﴾ 7 ﴿