202İşte bunlar için kazandıklarından önemli bir pay vardır. Kaldı ki; Allah, hesabı pek çabuk görendir. “İşte onlar -dünya ve âhiret güzelliğim isteyenler- için kazandıklarından önemli bir pay vardır.” Kazandıkları ameller cinsinden. Bunlar da yaptığı iyiliklerden elde ettiği menfaatlerden oluşan sevaptır. Ya da kazandıkları şeylerden dolayı. Ya da burada, “dua” kazanç ya da kazanım olarak isimlendirilmiştir. Çünkü dua da işlenen ameller türündendir. Ameller ise kazanç diye nitelenir. Yahut, (........) ile işaret edilmek istenen şeyin her iki grubun olması da, yani sadece dünyayı isteyenler ile hem bu dünyanın ve hem âhiretin güzelliğini isteyenler olabilir. Dolayısıyla her iki grubun da kendi yaptıkları amelleri cinsinden kazammları, pay ve nasipleri vardır. “Allah, hesafn pek çabuk görendir.” Kıyametin kopması pek yakındır. Kullarının hesabını da çarçabuk görüverecektir. Öyleyse Allah'ı çokça anmakta acele edin, âhiret hayatının mutluluğunu istemede hızlı davranın. Bunun manası ya böyledir yahu da şu şekildedir: Yüce Allah'ın yarattığı varlıkların çokluğuna ve amellerinin oldukça fazla olmasına rağmen zâtını hesabı süratle görüveren olarak nitelemesi, kamil manada bir kudretin sâhibi olduğunu göstermek içindir. Dolayısıyla kişinin bu manada dikkatli olması ve gereken ameli yapmasının gereği ileride başına geleceklerden kaçınması lâzımdır. Rivâyete göre, Allah, yarattıklarını bir koyunun süt sağum kadar bir sürede kullarının hesabını görüverir. Yine yapılan rivâyete göre göz açıp kapanacak bir zaman zarfında hesabım görüverir. |
﴾ 202 ﴿