3Ve Rabbinizden mağfiret dilemeniz, sonra da ona tevbe etmeniz için (indirildi) Eğer bu emrolunanları yaparsanız, Allah sizi, tayin edilmiş bir süreye kadar güzel bir şekilde yaşatır, fazlasını yapan herkese de iyiliğinin karşılığım verir. Eğer yüz çevirirseniz, hem sizin başırııza gelecek büyük bir günün azâbından korkarım. “Ve Rabbinizden mağfiret dilemeniz” -Tevhit inancına dönmenizi ve mağfiret dilemenizi,- Ona tevbe etmeniz -Şirkten dönüp bağışlanmanızı istemenizi, bunun ardında da Ona itâat etmeye dönmenizi- için (emredildi).” “Eğer bu emrolunanları yaparsanız, Allah sizi, tayin edilmiş bir süreye kadar güzel bir şekilde yaşatır.” Bolluk içinde geniş ve huzurlu, memnun kalacağınız güzel bir hayatı ve bu dünyada uzunca yararlanabileceğiniz bir imkanı, ardı arkası kesilmeyecek olan nimetleri vererek belli bir süreye kadar sizi yaşatacaktır. Yani öleceğiniz zamana kadar size iyi ve güzel imkanlar tanıyacaktır. “Fazlasını yapan herkese de iyiliğinin karşılığını verir.” Amel bakımından bir üstünlüğü ve fazla bir çalışması, hizmeti olanlara da âhirette o fazlalıklarının karşılığı olan mükafatı kendilerine verecektir. (.......) Eğer yüzçevirirseniz ben, sizin başırııza gelecek büyük bir günün azâbından korkarım.” Bu şiddetli gün kıyamet günüdür. |
﴾ 3 ﴿