22Fakat azap meleklerini gördükleri gün, -inanmayanların melekleri görmeleri, kendi istekleri doğrultusunda olmadığını, aksine alışılagelmiş bir tarzda olduğunu bildirmek üzere âyette bu ifade kullanılmış, bu sebeple, ”meleklerin indiği gün" şeklinde buyrulmamıştır. İşte o gün, günahkârlara hiçbir sevinç haberi yoktur. Yani, o gün suçlular müjdelenmez. Âyette suçlular, inkarcı olmalarından dolayı suçlan tescil edilmek için, zamirle değil, açık olarak ifade edilmişlerdir. Âyetteki ”o gün" sözü de pekiştirmek için tekrarlanmıştır. Bu mesajda Yüce Allah, onların arzu ettiklerini bulacaklarını fakat hoşlanmadıkları şeylerle karşılaşacaklarını açıklamıştır. Çünkü kendilerine hiçbir müjde haberi yoktur. Aksine korkutma ve azap etme uyarısı vardır. Ama müminler için böyle bir durum sözkonusu değildir. Nitekim melekler kendilerine iner ve ”Korkmayın ve üzülmeyin!" sözleriyle onları müjdelerler. Ve suçlu kâfirler melekleri gördükleri vakit: Size sevinmek 'Yasaktır, yasaklanmıştır,' derler. Burada ”yasak" anlamına gelen ”hicr" kelimesi, ”engel oldu" anlamındaki ”hecere" kelimesinin mastarıdır. ”Mehcûr" ise, yasaklanmış demektir. Sözkonusu kişiler ”hier mehcûr" deyimini, düşmanla karşılaştıkları zaman ve kötü bir hücum anında kullanıyorlardı. Buna göre âyetin anlamı şöyledir: ”Onlar, kendilerine meleklerin inmesini arzu ediyorlar ve onu öneriyorlar. Fakat melekleri kıyamet günü gördüklerinde kendileriyle karşılaşmayı hiç arzu etmezler. Bu arada onlar, meleklerle karşılaşmalarına kesinlikle engel olunmasını, hoşnut olmadıkları şeyin uzaklaştırılmasını ve kendilerine yaklaşmamasını isteyerek bu sözü söylerler." |
﴾ 22 ﴿