12

Onlar yaptıklarınızı bilirler.

Ey kâfirler, mesele sizin iddia ettiğiniz gibi değildir. Sizler, Allah’tan başkasına kulluk etmekte haklı değildiniz. Bilakis sizler hesap ve cezanın gerçekleşeceği kıyamet gününü yalanlıyordunuz. Sizin üzerinizde sizi denetleyen, yaptığınız amelleri hesaplayan ve işlediklerinizi yazan şerefli melekler vardır. O melekler vardır. O melekler sizin işlediğiniz hayın da bilirler şerri de. Hiçbir ameliniz onların bilgisi dışında değildir.

Âyet-i kerime’de geçen "Din" kelimesi Mücahid ve Katade tarafından "Ceza" anlamında izah edilmiştir.

12 ﴿